Essays on English in Japan

Will you please NOT stop talking?

Stop! What am I saying? Stop! Look in the dictionary. Stop! Translate from Japanese. Stop! Think of the right grammar. Stop! Pronounce the word silently first. Stop! What did I say? Stop! Is that the right word? Stop! Did they understand my meaning? Stop! Stop! Stop!


Try, Try an Essay

I took a Japanese language class the first summer I came to Japan. We were asked to write essays in Japanese. It took me hours. I struggled to look up the kanji, put the verb endings in place, find the right sentence connectors AND still say something of interest. I could always remember how to write about half of a kanji, but half a kanji does not express half-meaning--it expresses nothing at all. My essays sounded like a child, a child with bad grammar.

Page 12 of 19


「Essays on English in Japan」へ、ようこそ。名前のとおり、英語のエッセーについて日本で語ろうという場所です。このサイトは僕の著書『僕、ニッポンの味方です アメリカ人大学教授が見た「日本人の英語」』をきっかけに誕生しました。まだ始まったばかりですが、新しいエッセーを随時更新します。今のところ、掲載されているエッセーの大半は『僕、ニッポンの味方です』に収録されている日本語のエッセーの英文ですが、あらゆる話題の新しいエッセーを紹介していくのでお見逃しなく。あなたのお気に入りのサイトになりますように。読むことと考えることを楽しみましょう!


Welcome to this site!

Welcome to Essays on English in Japan. This site is just what it says: essays about English in Japan. This website goes together with my book, 僕は、ニッポンの味方です! An Anti-Grammar Manifesto—The Other Side of English, released by Media Factory Publishers in March 2009. Though this website is just starting, it will have new essays all the time. For now, most of the essays are English versions of the Japanese essays in that book, but keep checking back to find new essays on all kinds of topics. Hope you like it! Happy reading and thinking!
March 20, 2009

Search This Site

Most Recent Essays

Most Read Essays

About The Author

Michael is currently teaching at Meiji Gakuin University in Tokyo, Japan, in the American Literature section of the English Department. More information in the About Me page.